Поиск ответа
Всего найдено: 20
Вопрос № 307549 |
Втрое младший — так можно сказать? Или только «моложе»
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте не подскажите как правильно сделать дано задания за ранние спасибо. если это вас незатруднит можно прислать ответ на даны емайл —<> Задание №4 Перепишите предложения, выделяя лексические ошибки и указывая тип каждой. Напишите свой вариант исправления. 4.08 1. Мой младший брат сверстник двадцать первого века. 2. В одном из писем писатель писал о Тарусе – небольшом старинном городке на берегу Оки. 3. Юноша стремительно вбежал по лестнице на третий этаж и постучал в дверь. 4. Благодаря плохой погоде, он простудился. 5. Незнакомец вышел из дома и оглянулся вокруг. 6. Теперь наш герой живёт как сыр в масле.
Ответ справочной службы русского языка
«Справка» не выполняет домашних и контрольных заданий.
Здравствуйте. Джордж Буш младший пишется с дефисом или тире? Джордж Буш- младший , Джордж Буш — младший ?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Буш- младший , Джордж Буш – младший (с тире во втором случае).
Прошу уточнить ответ на вопрос 291429. Ваши комментарии по этой теме противоречивы, я запуталась. Вы отвечаете: «Правильно написание с двумя дефисами». То есть так? 1) Владимир Кара-Мурза- младший (имя + фамилия + младший ); 2) Кара-мурза- младший (фамилия + младший ) А как быть с вашим ответом на вопрос 284896, где вы поправляете себя же: «Дефис здесь меняется на тире: Александр Лазарев – младший . Ответ на вопрос № 238266 исправлен». В обновленном ответе на вопрос 238266 сказано: «Слова старший, младший (не перешедшие в разряд прозвищ и являющиеся именами нарицательными) пишутся со строчной буквы и присоединяются дефисом: Лазарев- младший . Но если слова старший и младший присоединяются не к слову, а к сочетанию слов (т. е. к имени и фамилии), то дефис меняется на тире (дефисное написание с сочетанием слов невозможно): Джордж Буш – старший, Александр Лазарев – младший «.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ на вопрос № 291429 дополнен.
Верно ли такое написание? Владимир Кара-Мурза — младший (тире) Кара-Мурза- младший (дефис) Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Если фамилия употребляется без имени то правильно написание с двумя дефисами: Кара-Мурза- младший . Если с именем, то верно с тире: Владимир Кара-Мурза – младший .
Вопрос № 238266: Нужно ли ставить дефис при таком написании: Александр Лазарев- младший ? Ответ: Корректно с дефисом. Вопрос № 261945: как правильно писать фамилии вида Рокфеллер- младший , Джордж Буш-старший — через дефис или тире? Ответ: если слова старший и младший присоединяются не к слову, а к сочетанию слов (т. е. к имени и фамилии), то дефис меняется на тире (дефисное написание с сочетанием слов невозможно): Джордж Буш – старший, Иван Иванов – младший . Вопрос: для Лазарева исключение или это ошибка?
Ответ справочной службы русского языка
Дефис здесь меняется на тире: Александр Лазарев – младший . Ответ на вопрос № 238266 исправлен. Спасибо за замечание!
Ставится ли дефис перед словами » младший «, «старший» после фамилии?
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в этом предложении:
Он мне был(,) как младший брат!
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день. Подскажите, как правильно писать фамилии вида Рокфеллер- младший , Джордж Буш-старший — через дефис или тире, со строчной или прописной буквы слова «старший», » младший «. Влияет ли на написание наличие имени?
Не очень ясна система написания. Так, в ответе №254267 указано Плиний Младший , в ответе №216087 — Иванов- младший , №220421 — Иван Иванов — старший.
Ответ справочной службы русского языка
Слова старший, младший (не перешедшие в разряд прозвищ и являющиеся именами нарицательными) пишутся со строчной буквы и присоединяются дефисом: Иванов- младший , Рокфеллер- младший , Райкин-старший, Райкин- младший , Буш-старший, Буш- младший . Но если слова старший и младший присоединяются не к слову, а к сочетанию слов (т. е. к имени и фамилии), то дефис меняется на тире (дефисное написание с сочетанием слов невозможно): Джордж Буш – старший, Иван Иванов – младший .
Однако в некоторых именах исторических лиц (обычно античных авторов) слова младший и старший пишутся с прописной буквы: Плиний Младший , Катон Старший, Плиний Старший (проверить эти написания несложно: они зафиксированы словарями и энциклопедиями). Старший и Младший здесь – часть имени собственного (ср.: Карл Смелый, Иван Грозный ).
Как правильно: Плиний Младший (так пишут в Википедии и на др. сайтах в Интернете) или Плиний (-) младший ?
Ответ справочной службы русского языка
Он (,) хоть и младший брат, но выглядит (,) как старший. Нужны ли запятые? Почему?
Ответ справочной службы русского языка
Какая превосходная степень у слова «молодой»?
Ответ справочной службы русского языка
Самый молодой или самый младший .
Здравствуйте, Справочка!
Есть строки: младший брат не был малым — по праву
он военную славу дерзал!
Можно ли славу дерзать?
Ответ справочной службы русского языка
Нужно ли ставить дефис при таком написании: Александр Лазарев- младший ?
Ответ справочной службы русского языка
Слова старший, младший (не перешедшие в разряд прозвищ и являющиеся именами нарицательными) пишутся со строчной буквы и присоединяются дефисом: Лазарев- младший . Но если слова старший и младший присоединяются не к слову, а к сочетанию слов (т. е. к имени и фамилии), то дефис меняется на тире (дефисное написание с сочетанием слов невозможно): Джордж Буш – старший, Александр Лазарев – младший .
«Младше» от «моложе» чем-то отличаются или это полностью идентичные синонимы?
Ответ справочной службы русского языка
Отличаются. Младше образован от младший , моложе – от молодой .
Источник
Поиск ответа
Всего найдено: 1168
Вопрос № 300499 |
Скажите, пожалуйста, как писать «восточный фронт», «западный фронт» и проч. подобное — со строчной или с заглавной? Или тут есть разница, в контексте какой войны, например? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Пишутся с прописной буквы сочетания типа Северный фронт, когда они указывают на крупные оперативно-стратегические объединения войск вооруженных сил государства в условиях континентальных военных действий или на места, районы военных действий и расположение действующих войск во время войны. Например: Столь же поспешно эвакуировался штаб Северного фронта. [М. А. Шолохов. Тихий Дон. Книга третья; В образовавшийся на Северном фронте стоверстный прорыв хлы нул и части 8-й Красной Армии. [М. А. Шолохов. Тихий Дон. Книга третья]. По-видимому, обозначение территории не воспринимается как название, когда речь идет о непродолжительных военных операциях, поэтому корректно написание со строчной в таком контексте: Петр и на этот раз утешал себя и свое правительство надеждой, что неудача на юге укрепит другую сторону, северный фронт, несравненно более важный [В. О. Ключевский. Русская история. Полный курс лекций. Лекции 54-65].
Здравствуйте! Столк нул ась с проблемой значения слова «повторно» — имеется в виду только «во второй раз»? Если ситуация произошла в третий раз или нам не известно, в какой раз, можно ли употребить слово «повторно»? Если нет, тогда какое слово употребимо? Спасибо! С уважением, Анна
Ответ справочной службы русского языка
Повторно — во второй раз. В других случаях лучше использовать наречия вновь, снова.
Здравствуйте! Много раз задавала вопросы, надеюсь, на этот смогу получить ответ. Подскажите, пожалуйста, как лучше писать сочетания со словом _тревел_: Тревел-счет или Тревел счет? Нужен ли дефис и каким правилом здесь нужно руководствоваться?
Ответ справочной службы русского языка
Через дефис пишутся сложные слова с несклоняемой первой частью, выраженной существительным в им. п. ед. ч. без окончания (с нул евым окончанием). Правда, из этого правила много исключений, так что, если есть сомнения, лучше сверяться со словарями.
Добрый день! Она осторожно повер нул а его голову набок или на бок?
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите пожалуйста, в предложении » от удивления моя рука вздрог нул а на полдорог(е/и) к двери» какой вариант правильный?
Ответ справочной службы русского языка
В ответе 298132 вы пишете: «Правильнее будет считать родовым словом только первое (храм, поселок, набережная, улица и т. д.), а второе слово, которое пишется со строчной буквы, следует считать частью собственного наименования (не путать с именем собственным!)» Ответ непонятен и противоречит Правилам (§ 169. «В географических и административно-территориальных названиях — названиях материков, морей, озер, рек, возвышенностей, гор, стран, краев, областей, населенных пунктов, улиц и т. п. — с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых понятий (остров, море, гора, область, провинция, улица, площадь и т. п.), служебных слов, а также слов года, лет»). Откуда в географических и административно-территориальных названиях — названиях населенных пунктов — могут появиться слова со строчной, не являющиеся служебными или родовыми? Пример: имя собственное «посёлок подсобного хозяйства санатория «Поречье»», где «Поречье» заключено в кавычки и является названием только самого санатория. Почему в этом географическом названии слова «подсобного хозяйства» пишутся со строчной?
Ответ справочной службы русского языка
Вы затро нул и большую и сложную проблему – употребление прописной буквы в географических названиях. По общему правилу с прописной буквы должны начинаться все слова составного географического наименования, кроме слов года, лет и служебных внутри названия (как русских и, на, так и заимствованных в составе названия ан, дель, дер и др.). Слова, указывающие на тип географического объекта (их в правиле называют родовыми понятиями), в состав названия не входят.
Это правило легко применить к большинству географических названий, и их написание не вызывает трудностей, напр.: мыс Доброй Надежды, урочище Лосиная Гарь, ключ Булаг-Добо, гора Лысая Баба, сопка Лысый Дед, ручей Людмилы Левый, гора Май-Борода, река Малая Алмазинка, увал Молдованский Куст, село Новая Сила. В состав названий могут входить географические термины, утратившие свое терминологическое значение, т. е. не указывающие на тип географического объекта. Они пишутся с прописной, напр.: деревня Моленый Мыс, ручей Молчанов Ключ, урочище Моховище Бурного Озера, ручей Ободная Падь, река Общая Балка.
Однако некоторые сочетания названий и терминов не так просто соотнести с правилом. Например, есть особый класс возвышенностей – сопки. Одно из значений этого слова, зафиксированное толковыми словарями, – ‘вулкан’. Но примерно с 70–80-х годов прошлого века географы стали включать слово сопка в название вулканов. На картах, и в каталогах географических названий стали писать: Ключевская Сопка, Авачинская Сопка (на картах середины ХХ века можно встретить написания Ключевская сопка, Авачинская сопка). Но слово Сопка входит и в названия множества гор, напр.: Березовая Сопка, Боркова Сопка, Бурнистая Сопка. Видимо, географы, уточняя номенклатуру географических терминов, стремились к их однозначности и определили сопку как особый тип возвышенностей. Все горы и вулканы, не соответствующие определению термина сопка, с этого времени строго по правилу стали Сопками.
Рассмотрим еще один пример. В названии площади слово спуск нужно писать с прописной: Васильевский Спуск (см. Словарь улиц Москвы). В названии улицы, по которой спускаются вниз, например к реке, слово спуск сохраняет свое прямое значение ‘наклонная поверхность; место, по которому спускаются вниз’. Однако (в отличие от сопки в названии гор и вулканов) в названии улиц слово спуск закрепилось в написании со строчной: Боровецкий спуск, Владимирский спуск, Ерофеевский спуск – улицы во Владимире. Также со строчной пишутся в названиях улиц слова аллея, кольцо, линия, просек. Вероятно, можно говорить о формировании у всех этих слов значения с компонентом ‘улица’.
Есть трудность иного рода. Это необычные названия населенных пунктов типа поселок подсобного хозяйства санатория «Поречье». По правилу можно было бы написать: посёлок Подсобного Хозяйства Санатория «Поречье» (ср.: мыс Доброй Надежды). Некоторые поселки не имеют условных названий традиционного типа, таких как Листвянка, Большая Речка, Дальний, Усть-Камчатск, Лесной Городок, Куйтун, Черемхово. Функцию имени собственного берет на себя сочетание слов, указывающее на принадлежность поселка (в прошлом и/или настоящем) какой-либо организации. Правилами орфографии подобные названия никогда не описывались, видимо, потому, что правила создавались примерно в то же время, что и эти названия. В документах, на географических картах писали, руководствуясь самыми общими принципами употребления прописной буквы, но применяли их по-разному. И теперь мы вынуждены писать подобные названия не единообразно, а так, как они закреплены в Государственном каталоге географических названий. Вот несколько примеров: поселок База Куглая, поселок 16-й км, поселок лесхоза Юрлово, поселок лесхоза, поселок Москворецкого леспаркхоза, поселок леспаркхоза Клязьминский, поселок шлюза «Северка», поселок совхоза им. Ленина, поселок отделения совхоза «Дединово», поселок центральной усадьбы совхоза Уваровский-2, поселок медико-инструментального завода, поселок государственного племенного завода «Константиново», поселок фабрики Первое Мая.
Надо сказать, что имена нарицательные могут постепенно приобретать статус топонима. Эта переходность отражена на дорожных указателях автомобильной дороги от Хабаровска до Иркутска: здесь встречается более 20 ручьев, обозначаемых как ручей, Ручей или РУЧЕЙ.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, верна ли расстановка знаков препинания в следующем предложении: «По показаниям нул ь-индикатора мы можем понять, какое из напряжений больше и, вращением регуляторов магазина сопротивлений, добиться нул евого положения нул ь-индикатора»?
Ответ справочной службы русского языка
Корректная пунктуация: По показаниям нул ь-индикатора мы можем понять, какое из напряжений больше, и вращением регуляторов магазина сопротивлений добиться нул евого положения нул ь-индикатора.
Добрый день. Как правильно ударился о дверь или об дверь?
Ответ справочной службы русского языка
В винительном падеже перед словами, начинающимися согласными (кроме форм местоименных слов всё, всю, все, всех, что), употребляются предлоги о и об: спотк нул ся о порог и об порог; ударился о камень и об камень.
Глубокоуважаемые коллеги! Нужна ли точка после кавычек в предложениях типа: Она улыб нул ась и произнесла: «В таком случае — в чем вопрос?»(.) Другой плакат, изображающий солдата, озаглавлен: «Долой войну!»(.) Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
После прямой речи, которая оканчивается вопросительным или восклицательным знаком, точка не ставится.
Нужна ли запятая перед «когда»? Или привечали Богодула в Матёре больше, или по другой какой причине пригля нул ся ему остров, но только(,) когда дошло до пристанища, Богодул выбрал Матёру. На сайте есть несколько подобных вопросов, можете ли пояснить, в чем отличие между следующими вариантами и приведённым выше? 1) «Верно: Всё это необходимо нам не только когда тяжело и плохо, а каждый день.» 2) «Верная пунктуация: Перпендикуляр может быть задан, только когда треугольник повернут боком к нам.» 3) «Скажите, нужна ли запятая перед «только»: Приписать отрывку какой-то смысл очень легко, но только когда мы рассмотрим его в непосредственном контексте, мы сможем по-настоящему понять, что хотел сказать автор. — Нет, не нужна.»
Ответ справочной службы русского языка
Запятая нужна, так как частица только относится не к придаточной части когда дошло до пристанища , а к последующей главной. В этом можно убедиться, переставив придаточную часть: Или привечали Богодула в Матёре больше, или по другой какой причине пригля нул ся ему остров, но только Богодул, когда дошло до пристанища, выбрал Матёру.
В третьем предложении из приведенных Вами частица только также стоит между союзом но и словом когда, но она относится к придаточной части. Перестановка придаточной части ведет к искажению смысла. Ср.: Приписать отрывку какой-то смысл очень легко, но только когда мы рассмотрим его в непосредственном контексте, мы сможем по-настоящему понять, что хотел сказать автор и Приписать отрывку какой-то смысл очень легко, но только мы сможем по-настоящему понять, что хотел сказать автор, когда мы рассмотрим его в непосредственном контексте.
В двух других примерах перед частицей только нет союза. В них действуют такие правила.
1. Не ставится запятая между главной и следующей за ней придаточной частью сложноподчиненного предложения, если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит отрицательная частица не. Ср.: В море, в качке, спишь не когда хочешь, а когда можешь; Он знает не только где водится дичь, но и какие её разновидности там обитают.
2. Если перед подчинительным союзом стоят усилительные частицы как раз, только, лишь, исключительно и т. п., то запятая ставится перед ними вопреки интонации (при чтении пауза перед ними не делается). Ср.: Я эту работу выполню, только если буду свободен.
Как писать местоимение в предложении :»Дверь захлоп нул о порывом ветра,а НИ/НЕ чем иным». Слитно или раздельно?
Ответ справочной службы русского языка
«Справка» не выполняет тестовых и домашних заданий.
Уважаемые эксперты, разрешите, пожалуйста, наш спор с коллегами. Имеем цитату: «Речь идет о двенадцати национальных проектах», – уточнил Медведев. При переводе ее в косвенную речь столк нул ись с проблемой. Медведев уточнил, что речь идет о двенадцати проектах. (Это правильный вариант) Речь идет, как уточнил Медведев, о двенадцати проектах. (Это тоже правильное построение предложения) Речь идет, уточнил Медведев, о двенадцати проектах. (Такой вариант допустим?) Спасибо за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! В одном из произведений самиздата натк нул ась на след.предложение: «Задыхаясь, мокрая от пота, Н прос нул ась. » На мой взгяд, оно неправильно, но объяснить почему, не могу. Автор считает, что все правильно. Рассудите нас, пожалуйста! Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Предложение построено корректно. Задыхаясь – обособленное обстоятельство (деепричастие относится к глаголу, хотя и находится не рядом с ним), мокрая от пота – обособленное несогласованное определение, которое относится к имени собственному.
«Я ки нул камень в машину — и послышался грохот». Скажите, пожалуйста, правильно ли здесь тире выражает причинно-следственную связь или в таких случаях перед «и» лучше поставить запятую?
Ответ справочной службы русского языка
Действительно, в первой части этого предложения указана причина, во второй — следствие. Поэтому тире здесь стоит верно. Но вариант с запятой тоже будет правильным.
Здравствуйте не подскажите как правильно сделать дано задания за ранние спасибо. если это вас незатруднит можно прислать ответ на даны емайл —<> Задание №4 Перепишите предложения, выделяя лексические ошибки и указывая тип каждой. Напишите свой вариант исправления. 4.08 1. Мой младший брат сверстник двадцать первого века. 2. В одном из писем писатель писал о Тарусе – небольшом старинном городке на берегу Оки. 3. Юноша стремительно вбежал по лестнице на третий этаж и постучал в дверь. 4. Благодаря плохой погоде, он простудился. 5. Незнакомец вышел из дома и огля нул ся вокруг. 6. Теперь наш герой живёт как сыр в масле.
Ответ справочной службы русского языка
«Справка» не выполняет домашних и контрольных заданий.
Источник