карнизы
1 карнизы
2 карнизы
См. также в других словарях:
Карниз — Снежные карнизы образовываются всегда на подветренной стороне более крутого склона гребня. ВНИМАНИЕ, подветренная сторона не всегда продиктована направлением господствующих ветров, очень часто это продиктовано локальными ветрами или даже… … Энциклопедия туриста
занавеси — Гардины и шторы. Рис. 1. Гардины и шторы: а гардины и шторы на карнизе, задрапированные прямыми складками; б гардина у балконной двери, драпируется на петле, укреплённой на карнизе; в гардины и шторы с ламбрекеном; г французская штора, навешенная … Энциклопедия «Жилище»
ЗАНАВЕСИ — (занавески, драпировки) прямоугольные куски декоративной ткани из одного или нескольких продольных полотнищ, сшитых вместе; служат для защиты жилых помещений от света, жары или холода и т. п. Занавеси могут быть сделаны также из соломки,… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Русское узорочье — (московское узорочье) архитектурный стиль, сформировавшийся в XVII веке на территории Московской Руси, характеризовавшийся затейливыми формами, обилием декора, сложностью композиции и живописностью силуэта. Содержание 1 История 2 Основные… … Википедия
Урсулиненгассе (Дюссельдорф) — переулок Урсулинок (Урсулиненгассе) … Википедия
Коштан — Пик Тихонова, 5А — Коштан Пик Тихонова с подъемом на Пик Тихонова по Северо Западному ребру От ночевки «3900» пересечь ледник, подняться на верхнее плато. Четвертая ступень ледопада проходится вблизи скал Западного гребня вершины Кундюм Мижирги (крючья!) или по… … Энциклопедия туриста
Отряд Чистики (Alcae, или Alciformes) — Отряд чистиков объединяет небольшую группу видов птиц мелкой и средней величины, вес которых колеблется от 100 г до 1 кг и более. Это весьма однородные по своему строению водные морские птицы, хорошо приспособленные к плаванию и… … Биологическая энциклопедия
Снежный карниз — Снежный карниз: 1 трещины, образовавшиеся перед отрывом карниза; 2 линия отрыва (ограничивает оставшуюся на гребне часть карниза); 3 часть карниза, обрушившаяся вскоре после того как был сделан сни … Википедия
Архитектура Санкт-Петербурга — Архитектура Санкт Петербурга, в особенности его исторического центра, представляет собой созданный в XVIII XX веках один из самых выдающихся по выразительности архитектурных столичных комплексов. На территории России Санкт Петербург стал первым… … Википедия
Музтаг-Ата по южному гребню — 1. ПАСПОРТ МАРШРУТА Район: Хребет Конгурмузтаг (Кашгарские горы, Китайский Памир). Ущелье: Калаксонг. Номер раздела по классификационной таблице 2008 г. 11.3.11 Наименование вершины: Музтаг Ата. Название маршрута: по южному гребню с ледника… … Энциклопедия туриста
Пик Революции по ребру восточного края северной стены — 1. ПАСПОРТ ВОСХОЖДЕНИЯ Район: Хребет Язгулемский (Центральный Памир). Ущелье: Ледник Федченко. Номер маршрута по классификационной таблице 2008 г. 4.12.40 Наименование вершины: Пик Революции. Название маршрута: По ребру восточного края северной… … Энциклопедия туриста
Источник
Карниз для шторы: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Перевод по словам
имя существительное: cornice, eaves, bench, perch, table, tabling
- сооружать карниз — cornice
- венчающий карниз — principal cornice
- дверной карниз — head moulding
- карниз крыши — drip cap
- роликовый карниз — curtain runway
- полый карниз — boxed cornice
- наклонный карниз — arris fillet
- снежный карниз — snow cornice
- узкий карниз — narrow ledge
- карниз под окном — ledge
предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward
- подстилка для скота — bedding for livestock
- зубцы на линотипных матрицах, служащие для их разбора — distributor teeth
- для использования в развлекательных целях — for recreational use
- масло для производства маргарина — butter oil
- палочки для еды — Food sticks
- дом для гостей — guest house
- машина для наполнения мешков — sack filler
- ёмкость для миксера — mixer bowl
- аэрофотоаппарат для перспективной съемки — oblique camera
- блок для заполнения перекрытия — filler block
имя существительное: blind, shade
- плотная штора — blackout curtain
- штора на роликах — roller blind
- рулонная штора — roller blind
- штора для ванной — shower curtain
Предложения с «карниз для шторы»
Другие результаты | |
Он отошёл срезать ещё кусок со штор | He went to cut more cord from the blinds. |
Стены розовые, и они совпадают с цветом штор на окне. | The walls are pink and they match the colour of the curtains on the window. |
Передние копыта его коня опустились на карниз, и я рванулся вперед. | His mount’s front hoofs fell upon the ledge and I rushed forward. |
Они легко выдержали киммерийца, когда он взобрался на карниз, бегущий вдоль всей стены. | They sagged and bent, but they held, and he clambered up onto the narrow ledge which ran along the wall scarcely a man’s length below the curving roof. |
Ипполит Матвеевич ловко вскарабкался на карниз, толкнул раму и бесшумно прыгнул в коридор. | Ippolit Matveyevich nimbly scrambled on to the ledge, pushed the frames, and silently dropped into the corridor. |
Из-за тяжелых, плотно задернутых штор в спальне стоял ночной мрак. | The heavy curtains drawn across the windows made the bedchamber black as night. |
Ну хорошо, конечно, никаких стоек, это полная ерунда, но почему бы вам не сделать карниз, мистер Рорк, ради сохранения мира в семье? | Well, now, not mullions, of course, that’s utter rubbish, but couldn’t you give her a cornice, Mr. Roark, to keep peace in the family? |
У этих зданий есть отличительная особенность — карниз в стиле Королевы Анны | These buildings have Queen Anne detail like a corbeled cornice. |
Или заберусь на карниз и встану за гипсового святого и даже не шелохнусь. | If they want a plaster saint, I will climb on a plinth and I will not move a muscle. |
Как вы видите, все розетки закрыты, шнурки штор завязаны и вне досягаемости, а полки надёжно прибиты к стенам. | As you can see, all the outlets have been covered, the strings to the blinds have been tied up and out of reach, and the shelves have been secured to the walls. |
Скарлетт умерла бы от унижения, доведись ей принимать друзей в доме, где нет ни штор, ни ковров, ни диванных подушек, ни нужного количества стульев или чашек и ложек. | Scarlett would have suffered agonies of humiliation at having friends find her without draperies and carpets and cushions and the proper number of chairs and teacups and spoons. |
Остап равнодушно рассматривал лепной карниз. | Ostap was nonchalantly examining the stucco cornice. |
Внизу, на уровне воды, по всей длине судна шла узкая, похожая на карниз палуба. | At water level, a narrow, shelflike deck extended the length of the Goya. |
В шестиэтажном доме напротив помещалась еврейская портняжная мастерская, где работали до одиннадцати; там горел яркий свет, а штор на окнах не было. | The house opposite, six storeys high, was a workshop for Jewish tailors who left off work at eleven; the rooms were brightly lit and there were no blinds to the windows. |
Что стоит открыть тихонько эти двери и вновь их закрыть, пройти бесшумно по нежилой комнате и поглядеть на меня из-за задернутых штор? | It would be easy for Mrs Danvers to open those doors softly and close them again, and then steal quietly across the shrouded room and look down upon me from behind the drawn curtains. |
У меня лопнул шприц для смазки, я наступил на карниз для штор, а он возьми и развались к чёрту. | I popped a grease gun, stepped on a drape runner, and all hell broke loose. |
Стеклянно жиденько-синий свет разливался в щелях штор. | A glassy, limpid blue light was pouring through the gaps in the blinds. |
А я выбираю ткань для штор через час. | I’m checking curtain fabrics in an hour. |
Итак, я думаю взять этот материал для штор. | Okay, so I was thinking about this fabric for the drapes. |
Ты подвергаешь свою семью такому риску ради новых штор? | You put your family in jeopardy for a couple of days off and some new curtains? |
Это было его здание, но впереди налепили упрощённый дорический портик, наверху пририсовали карниз, а вместо его орнамента извивался стилизованный греческий. | It was his building, but it had a simplified Doric portico in front, a cornice on top, and his ornament was replaced by a stylized Greek ornament. |
Обыкновенный такой зубчатый карниз, он ведь ничего не испортит. | Just a kind of a crenelated cornice, it wouldn’t spoil anything. |
И очень тяжелый карниз по всей комнате! | And such a heavy cornice round the room!’ |
Парадное крыльцо тоже поднялось на воздух до высоты второго этажа, карниз очутился посредине крыши, слуховое окно — на трубе. | The front steps were raised in the air to the height of the second floor; a cornice appeared in the middle of the roof; and a dormer-window on the chimney. |
Свет, проходивший сквозь щель ставня, тронул кое-что: малиновый занавес, позолоченный карниз и живопись на стене. | The light which filtered through a crack in the shutter fell upon several objects-a crimson curtain, a gilded cornice, and a painting on the wall. |
Ты не сможешь продолжать быть прицепленной к подъемнику, когда пройдешь под карниз. А свободно передвигаться по этой стенке очень небезопасно. | You won’t be able to stay attached the hoist-line when you cross under the cornice, and it’s really not safe for you to free-climb it. |
Это — шелковая веревка tieback для некоторых штор, которые я делаю. | It’s a silk rope tieback for some drapes I’m doing. |
Гарри показалось, что хлопнула дверь в спальню. Нащупав наконец края штор, он с силой отдёрнул их, а Дин Томас в это же самое время зажёг лампу. | Harry thought he heard the dormitory door slam. At last finding the divide in his curtains, he ripped them back, and at the same moment, Dean Thomas lit his lamp. |
Читатель, быть может, еще не забыл нахального нищего, который, едва только начался пролог, вскарабкался на карниз кардинальского помоста. | The reader has, probably, not forgotten the impudent beggar who had been clinging fast to the fringes of the cardinal’s gallery ever since the beginning of the prologue. |
Однако он не поднял штор и не открыл балконной двери — он не хотел, чтобы сюда заглянула луна. | He did not wish to open the curtains and open the french windows, for he did not want the moon to come into the room. |
Хотя, этим утром я пыталась купить ткань для штор, и хозяйка едва не вышвырнула меня. | Though, just this morning, I tried to buy damask for some drapes and the proprietor nearly threw me out. |
По высоте можно было догадаться о ее прочности. Карниз был математически точно параллелен основанию. | The entablature was mathematically parallel with the base. |
Я не знал, что это был край ребра, на котором я был, в действительности — громадный снежно-ледяной карниз, и я как раз выбирался на его верхушку. | I didn’t know it was the side of the ridge I was on, but it was actually an enormous cornice, an overhang of snow and ice, and I was walking up over the top of it. |
Должно был, тяжелый день: нелегко быть продавцом в магазине штор Jo-Ann! | It must have been a tough day assistant-managing that Jo-Ann fabrics. |
Безответственное использование распятия. 14 случаев открытия штор. | Reckless use of a crucifix, 14 counts of opening blinds. |
Я изобретала бесшумный, абсолютно тихий карниз для штор. | I was inventing a noiseless, completely silent drape runner. |
В комнату еле пробивался свет: поверх опущенных штор на окнах висели еще плотно подоткнутые по углам одеяла. | It was almost pitch-black inside, for not only were the shades down but blankets were tacked over the windows. |
Ты видишь карниз в окошке галантерейного магазина, на который упал твой взгляд. Ты продолжаешь свой путь, ты неприступен, как дерево, как витрина, как крыса. | You see a curtain rail in the tiny window of a haberdasher’s, which your eye is suddenly caught by, you continue on your way, you are inaccessible, like a tree, like a shop window, like a rat. |
Здесь осторожнее, карниз сужается. | Take it easy now, the ledge is narrowing. |
Зрелище, открывшееся моим глазам, когда я вышел на узкий карниз, тянувшийся перед входом в пещеру, исполнило меня изумлением. | The sight that met my eyes as I stepped out upon a small ledge which ran before the entrance of the cave filled me with consternation. |
Уилл Ладислав, растянувшись на ковре, рассеянно разглядывал поддерживающий портьеры карниз и чуть слышно мурлыкал | Will Ladislaw was stretched on the rug contemplating the curtain-pole abstractedly, and humming very low the notes of |
Это швеи с фабрики по пошиву штор. | They’re seamstresses down the curtain factory. |
Положи свободную руку на карниз. | Place your empty hand on the ledge. |
Если бы не полоски света по краям спущенных штор, он прошел бы мимо, сочтя дом нежилым. | If it had not been for the vein of light around the edges of the drawn shades he would have passed on, thinking the house deserted. |
Около девяти часов я позавтракала, поднялась к себе в номер, взяла книги и зонтик и отправилась на Солнечный карниз. | I had breakfast about nine-thirty. Then I went up to my room and collected some books and my sunshade and went out to Sunny Ledge. |
Пара губ на веревочке вместо штор. | A pair of lips on a drawstring for a window shade. |
Отдел визуальных эффектов внес дополнительные коррективы в дизайн После того, как карниз и Шнайдер завершили свою работу. | The visual effects department made further adjustments to the design after Eaves and Schneider completed their work. |
Римские шторы — это разновидность оконных штор, используемых для защиты от солнца. | Roman shades are a type of window blind used to block out the sun. |
В Рабате также была найдена небольшая статуя египетской богини Исиды и сложный карниз. | A small statue of the Egyptian goddess Isis and an elaborate cornice were also found in Rabat. |
Карниз дал копии этого плаката Браге и Берману, причем Берман предположил, что это может быть хорошей концепцией для вступительной серии. | Eaves gave copies of this poster to Braga and Berman, with Berman suggesting the possibility that this could be a good concept for an opening sequence. |
Безумно буйный бег через карниз, арку и фасад. | Running Madly Riotous Through Cornice, Archway and Facade. |
Внутри церкви расположен лепной карниз, датируемый 1703 годом. | Around the interior of the church is a moulded cornice dating from 1703. |
Восьмой, девятый и десятый этажи здания превратились теперь в огромный ревущий огненный карниз. | The eighth, ninth, and tenth stories of the building were now an enormous roaring cornice of flames. |
На 16-м этаже также был карниз над ним, но карниз был заменен около 1940 года на фасцию из листового металла. | The 16th story also used to have a cornice above it, but the cornice was replaced around 1940 with a fascia of sheet metal. |
Над фризом или промежуточным элементом, например зубцом Ионического или Коринфского порядков, заметно выступает карниз. | Above the frieze, or an intermediate member, e.g. the dentil of the Ionic or Corinthian orders, the cornice protrudes notably. |
Снаружи здание окружено гигантским порядком пилястр, поддерживающих непрерывный карниз. | The exterior is surrounded by a giant order of pilasters supporting a continuous cornice. |
Этот фонарь имеет высокие полукруглые окна, сильно выступающий карниз modillion, и он увенчан небольшим, луковицеобразным куполом, шаром и крестом. | This lantern has tall semicircular windows, a strongly projecting modillion cornice, and it is crowned with a small, onion shaped cupola, a ball and a cross. |
Эта ткань также использовалась для производства штор. | This fabric has been also employed to produce curtains. |
Он легкий и полупрозрачный, что означает, что его часто используют для изготовления штор. | It is lightweight and translucent, which means it is often used for making curtains. |
Простое подвешивание тяжелых штор перед окнами также может помочь их изоляции. | Simply hanging heavy-backed curtains in front of windows may also help their insulation. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
NativeLab Our partner
Copyright © 2011-2021. All Rights Reserved.
Источник