- Парень-ступенька
- Персонаж Эй, Арнольд!
- Парень-ступенька
- Биографическая информация
- Прозвища
- Семья
- Друзья
- Отношения
- Физическая информация
- Возраст
- Факты [ править | править код ]
- Эпизоды
- Содержание
- Сезоны [ править | править код ]
- Первый сезон (1996—1997) [ править | править код ]
- Второй сезон (1997—1998) [ править | править код ]
- Третий сезон (1998—1999) [ править | править код ]
- Четвёртый сезон (1999—2000) [ править | править код ]
- Пятый сезон (2001—2004) [ править | править код ]
Парень-ступенька
Персонаж Эй, Арнольд!
Парень-ступенька
Биографическая информация
Прозвища
Семья
Друзья
Отношения
Физическая информация
Возраст
Парень-ступенька — безымянный персонаж, который живёт на крыльце одной из улиц Хилвуда. Он печально известен по всей округе за его привязанность к этому крыльцу, на котором он вырос и никогда не покидает его. Он агрессивный хулиган, кричащий на пешеходов и тех, кто слишком близко приближается к его крыльцу.
Согласно легенде Джеральда, Парень-ступенька был оставлен на крыльце вскоре после своего рождения. Таким образом, на нём он прожил всю свою жизнь и теперь боится оставить его. Его немногочисленные пожитки включают в себя книгу «Маленький моторчик» и шезлонг. Парень-ступенька самостоятельно научился читать с помощью своей книги.
В эпизоде «Парень-ступенька», который знаменует его первое появление, Арнольд уговаривает Парня-ступеньку покинуть крыльцо, объясняя ему, что в мире много интересных вещей и глупо провести её на одном месте. Это событие привлекло большую публику и даже послужило заголовками в газетах. Парень-ступенька смог перебороть страх и сошёл с крыльца. Гарольд не знает об этом и по привычке насмехается над ним, что приводит к тому, что Парень-ступенька атакует его.
Единственные разы, когда Парня-ступеньку можно заметить несидящим на его крыльце, это эпизоды «Арнольд предаёт Игги», где Парень-ступенька замечен в толпе людей в конце эпизода и в эпизоде «Крутая вечеринка», где его можно заметить на вечеринке Арнольда для «лохов».
Факты [ править | править код ]
- У парня-ступеньки нет имени, потому что он — сирота.
- Он любит изводить прохожих.
- Отдалённо похожая на него девочка рассматривалась в качестве возможной поклонницы Арнольда в серии «Мой розовый дневник».
- Знаменитая кричалка «ПАРЕНЬ-СТУПЕНЬКА БОИТСЯ ОСТАВИТЬ СВОЁ КРЫЛЬЦО» живет на сегодняшний день как интернет-мем.
- Любимый десерт Парня-ступеньки — это детское клубничное мороженое с горячим шоколадом, взбитыми сливками и вишенкой сверху.
- Парень-ступенька и Человек-голубь (и, предположительно, все герои городских легенд) и некоторые второстепенные персонажи должны были появиться в полнометражном фильме «Арнольд!», но так и не появились. Хотя они оба появятся в новом фильме «The Jungle Movie»
- В телепрограмме NickSplat была целая неделя, посвящённая Парню-Ступеньке, в октябре 2015 года.
NickSplat — «Hey Stoop Kid!» Week Bump Set
Видео «Hey Stoop Kid» с телепрограммы NickSplat
Источник
Эпизоды
Мультсериал «Эй, Арнольд!» включает 98 серий по 23 минуты и одну двойную серию («The Journal» длиной 45 минут), разбитых на 5 сезонов. Большинство серий состоят из двух не связанных по сюжету эпизодов, но некоторые серии целиком состоят из одного эпизода (всего в сериале 186 эпизодов). Кроме того, к сериалу примыкает один полнометражный мультфильм.
10 июля 1996 года вышла пилотная серия мультсериала, которая в дальнейшем была переснята как эпизод «24 Hours to Live», вышедший 3 февраля 1997 года.
Содержание
Сезоны [ править | править код ]
Сезон | Эпизодов | Премьера сезона | Конец сезона | |
---|---|---|---|---|
1 | 20 | 7 октября 1996 | 10 февраля 1997 | |
2 | 19 | 21 сентября 1997 | 18 января 1998 | |
3 | 27 | 31 августа 1998 | 7 апреля 1999 | |
4 | 19 | 11 сентября 1999 | 25 мая 2000 | |
5 | 15 | 5 января 2001 | 8 июня 2004 |
Первый сезон (1996—1997) [ править | править код ]
№ в сезоне | № п/п | Название | Дата премьеры | Произв. код |
---|---|---|---|---|
1 | 1 | «Клубника и банан попадают в центр города/ Велосипед Юджина» |
«Downtown as Fruits/Eugene’s Bike»
Клубника и банан попадают в центр города: Хельга собирается поставить спектакль «Четыре вида пищи». Арнольду и Джеральду достались роли Клубники и Банана. Друзья устали от постоянных придирок Хельги, поэтому решили сорвать премьеру спектакля и не вышли на своей остановке. Но друзья не знали, что автобус едет в депо, и теперь они оказались в незнакомом районе, где попали в неприятную ситуацию.
Велосипед Юджина: Арнольд по неосторожности сломал велосипед Юджина. Он всеми силами пытается загладить свою вину, но от этого становится только хуже.
«The List\ Haunted Train»
Список: Арнольд составил расписание на выходной день. В него входит всё необходимое, чтобы отлично провести время. Но с самого утра всё пошло наперекосяк.
Поезд-призрак: Чтобы развлечь детей, дедушка Арнольда рассказывает историю о поезде-призраке под номером 25, который возвращается из ада в годовщину своего последнего выхода на маршрут. А годовщина наступает как раз в эту полночь.
«Operation Ruthless\ The Vacant Lot»
Операция «Беспощадность»: В городе проводится ежегодный Фестиваль сыра. Арнольд мечтает встретиться на этом фестивале с Рут. Но Хельга решает во что бы это ни стало помешать ему.
Свободная площадка: Арнольд и Джеральд нашли захламлённый дворик и решили превратить его в площадку для бейсбола. Но после того, как они расчистили его и благоустроили, дворик приглянулся взрослым.
«6th Grade Girls/ The Baseball»
Шестиклассницы: Шестиклассницы Конни и Мария пригласили Арнольда и Джеральда на танцы. Ребята собираются выглядеть как клёвые шестиклассники и заслужить поцелуй. Дело усложняет то, что бывшие парни Конни и Марии тоже идут на эти танцы.
Бейсбол: Микки Кейлин, легенда бейсбола, уходит из большого спорта. Арнольд решает во что бы то ни стало попасть на прощальный матч своего кумира.
«Benchwarmer\ Cool Jerk»
Запасной игрок: Виттенберг — новый тренер школьной команды по баскетболу. Арнольд нарушил тактику игры, которая заключалась в том, что мяч ведёт сын тренера Такер, за что попал на скамейку запасных. Такер неплохо играет, но почему-то не может забить штрафной: возможно, на него слишком сильно давит характер его отца. Арнольд согласился помочь Такеру, а заодно показать тренеру, что баскетбол — это командная игра, и пытаться выехать на способностях одного игрока как минимум нечестно.
Крутой парень: Арнольд стал другом Фрэнки Джи — очень крутого парня. Из-за этого он стал прогуливать школу и избегать общения со старыми друзьями. Но дружба с Фрэнки Джи не сулит Арнольду ничего хорошего. И теперь ему предстоит понять, кто его настоящий друг.
«The Little Pink Book/Field Trip»
Розовая книжечка: Один из дневников Хельги, полный любовных стихотворений, посвящённых Арнольду, попадает в руки Арнольда и Джеральда. Друзья собираются найти владельца розовой книжечки, чего Хельга боится больше всего.
Экскурсия: Класс Арнольда выезжает на экскурсию в городской океанариум. Арнольд там ни разу не был, и одноклассники рассказывают ему про самое главное чудовище в океанариуме — Лока Джо (LockJaw [3] ). Как оказалось, что Лок Джо — всего лишь очень старая гигантская черепаха, и не такая страшная, как казалось детям в первом классе. Повзрослевшие дети смеются над Локом Джо, а Арнольду его стало жалко.
«Tutoring Torvald\ Gerald Comes Over»
Занятия с Торвальдом: Верзила Торвальд уже не в первый раз остаётся на второй год. Арнольду предстоит «взять на буксир» Торвальда, чтобы он мог хотя бы сдать контрольную по математике. И Торвальд оказался не таким уж балбесом, просто к нему нужен особый подход.
Джеральд приходит в гости: Однажды Джеральд напросился к Арнольду в гости. Но постояльцы Сансет Армз — очень эксцентричные и необычные люди, и Арнольд волнуется о предстоящем знакомстве с ними Джеральда.
«Arnold’s Hat/ Stoop Kid»
Кепочка Арнольда: Хельга построила в шкафу статую-идол своему возлюбленному, собранную из вещей Арнольда. И для её завершения Хельге не хватает лишь одной детали — кепочки Арнольда. Кепочка очень дорога Арнольду, так как это последний подарок от его родителей. Случилось так, что кепочка попала в руки Хельги, которой предстоит решить, кому она нужнее.
Парень-ступенька: Арнольд с друзьями играли в футбол на улице, и мяч улетел на крыльцо Парня-Ступеньки. Парень-Ступенька никогда не сходит со своего крыльца и никого к себе не пускает. Арнольд решил достать свой мяч, а заодно помочь Парню-Ступеньке преодолеть свой страх.
Жара: В городе Хиллвуд уже несколько дней стоит невыносимая жара. Нервы у всех на пределе и несправедливая цена на мороженое в грузовичке Джолли-Олли выводит детей из себя.
Снег: На Хиллвуд выпал глубокий снег. Все дороги замело и школа закрыта. Казалось бы, отличное начало дня, но снег принёс с собой множество забот.
«Helga’s Makeover / The Old Building»
Преображение Хельги: Хельгу никогда не зовут на девичники, и некоторые ребята начали дразнить Хельгу, что она вовсе не девчонка. Хельге это обидно, и она решила доказать, что она тоже может быть как женственной. Правда, в результате получилось совсем не то, на что она рассчитывала.
Старое здание: Эрни любит Арнольда как собственного сына. Поэтому он решил взять его в кабину, когда будет сносить пятисотое здание. Этим зданием оказался старый театр, который очень дорог бабушке Арнольда.
«Mugged\ Roughin’ It»
Самозащита: На Арнольда в подворотне напал хулиган, отобрал деньги и проездной. Бабушка, узнав об этом, решила научить Арнольда приёмам самозащиты. Всем на удивление Арнольд схватывает всё на лету, но ему предстоит усвоить главный урок: что большая сила предполагает большую ответственность.
Назад к природе: Поездка на природу с дедушкой, о которой Арнольд давно мечтал, оказалась не такой уж приятной: в лесу есть колючие кустарники, ядовитые ягоды и вонючие скунсы. На следующий день рядом остановился кто-то в высокотехнологичном фургончике. Как оказалось, в нём приехала Хельга со своим отцом и подружкой Фиби. Хельга — не лучший сосед, зато у них можно посмотреть телевизор и поесть омлета с ветчиной. Но стоило Бобу с Хельгой, Фиби, Арнольдом и Джеральдом отойти слишком далеко от лагеря, как начались неприятности: еда в сумке-холодильнике испортилась, а навигатор сломался и они заблудились. Тогда Арнольду пришлось вспомнить уроки своего дедушки, чтобы вывести всех обратно к лагерю.
«Door #16\ Arnold as Cupid»
Комната № 16: В пансионе Сансет Армз в комнате № 16 живёт таинственный мистер Смит, который никогда не общается с другими жильцами. При этом у него отдельный душ, ему доставляют еду, почту и покупки прямо в номер. Жильцы пансиона желают знать: кто же такой этот мистер Смит, чем он занимается и от кого скрывается. Быть может это прояснит посылка, оставленная для мистера Смита?
Арнольд — купидон: Оскара выгнала жена, и тот решил перебраться на время в комнату Арнольда. Жить с Оскаром в одной комнате — сущее наказание, поэтому Арнольд должен найти способ снова свести Оскара и Сьюзи.
Подземка: После долгого и неинтересного фильма друзья Арнольда собрались домой. Но было уже поздно, и они могли не успеть вернуться домой до темноты. Единственный выход — ехать на метро. По закону подлости что-то сломалось, и поезд надолго остановился в тоннеле.
Кашляющий Эд: На Лосином острове по легенде зарыл свой клад гангстер Кашляющий Эд. Дядя Эрл сообщил детям, что нашёл на острове монетку, которая могла быть из клада Кашляющего Эда. Дети решили отправиться на остров в поисках клада.
«Speeling Bee\ Pigeon Man»
Лучший в орфографии: Арнольд и Хельга лучше всех в классе преуспели в орфографии и их пригласили на городской конкурс. Большой Боб намерен сделать всё, чтобы очередной приз получила его дочь, даже если этого придётся добиться обманом.
Человек-голубь: У Арнольда на крыше живут почтовые голуби. Однажды один из них, Честер, заболел, и ему предложили отнести голубя в старый дом, где живёт таинственный Человек-Голубь. Оказалось, что Человека-Голубя зовут Винсент, в детстве был обычным мальчиком, но однажды решил, что на земле не осталось хороших людей, и ему гораздо приятнее общаться с голубями.
«Olga Comes Home\ Sally’s Comet»
Ольга возвращается: Ольга, старшая сестра Хельги приезжает на каникулы домой. Хельга и так не избалована вниманием родителей, но после приезда Ольги о ней вовсе забыли. Чтобы хоть как-то привлечь к себе внимание, Хельга решила поиграть на одной слабости своей сестры.
Комета Салли: Арнольд и Джеральд выиграли телескоп и теперь собираются посмотреть на красивейшую комету Салли, которая появляется очень редко. Но в городе слишком светло, а все удобные для наблюдения площадки за городом заняты.
«Abner Come Home\ The Sewer King»
Абнер, вернись!: Поросёнок Абнер, любимец Арнольда, однажды потерялся. Арнольд решил во что б это ни стало вернуть его.
Король сточных вод: Дедушка поручил Арнольду забрать из мастерской его любимые золотые часы. По дороге Арнольд уронил их в канализацию, и теперь ему нужно спуститься под землю, чтобы найти их. Дело осложняется тем, что эти часы приглянулись человеку, живущему в канализации и считающем себя королём крыс.
«Magic Show\ 24 Hours to Live»
Волшебное представление: Арнольд устроил представление, где он собирается продемонстрировать своё мастерство фокусника. Коронным номером должно стать исчезновение Хельги. Хельга решила исчезнуть «по-настоящему», чтобы сорвать представление. Воображение рисует ей, как же будут все скучать по ней, если она исчезнет. А может быть наоборот — обрадуются.
24 часа до смерти: Арнольд во время игры в бейсбол случайно ушиб Гарольда мячом. Гарольд рассердился и обещал убить Арнольда. По подсказке Хельги он дал ему сутки на то, чтобы он «помучался». Хельга взялась регулярно напоминать Арнольду о предстоящей кончине.
«False Alarm\ World Records»
Ложная тревога: Юджина обвиняют в том, что он включил пожарную сигнализацию, подняв ложную тревогу. За это его могут исключить из школы. Все улики говорят против Юджина, но Арнольд не верит, что это мог сделать Юджин. И он намерен выяснить, кто именно сделал это.
Мировой рекорд: Арнольд решил установить мировой рекорд, чтобы его записали в книгу рекордов. Осталось выбрать, в какой области. Нужно придумать нечто такое, что больше ни один человек в мире не сможет сделать.
Второй сезон (1997—1998) [ править | править код ]
№ | № | Название | Дата премьеры | Произв. код |
---|---|---|---|---|
1 | 21 | «Спасите дерево! \ Новый учитель» |
«Save the Tree\ New Teacher»
Спасите дерево!: Могучий Пит — самое большое и самое старое дерево в районе, а домик в его кроне — любимое место для игр. Но Большой Боб собирается убрать Могучего Пита, чтобы построить на его месте магазин. Арнольд и его друзья сделают всё, чтобы не допустить этого.
Новый учитель: Мисс Словак решила бросить работу учителя и профессионально заняться игрой в гольф. На её место пришёл мистер Симмонс, и стал продвигать свои «особенные», методы преподавания, которые сразу не понравились четвероклассникам.
«Helga’s Love Potion\ Gerald’s Secret»
Любовное зелье Хельги: Хельга решила, что раз уж она, в силу своего характера, не сможет стать ближе к Арнольду, надо его разлюбить. А в магазинчике у цыганки как раз завалялся лишний пузырёк с отворотным зельем.
Тайна Джеральда:Джеральд не умеет ездить на велосипеде, а впереди — велосипедная гонка, и если он не будет в ней участвовать, то опозорится перед всем классом.
«The Big Scoop\ Harold’s Kitty»
Сенсационное сообщение: Арнольд и Хельга выпускают собственные школьные газеты. Хельга делает ставку на невероятные сенсации, пусть они даже окажутся утками, в то время как Арнольд собираться публиковать только проверенные факты.
Котенок Гарольда: Гарольд — грубиян и драчун, вдруг смягчается, когда находит потерявшегося котёнка. Он настолько к нему привязался, что отказывается возвращать настоящей хозяйке.
«Longest Monday\ Eugene’s Pet»
Самый длинный понедельник: Для четвероклашек этот понедельник — самый ужасный день в году. Потому, что сегодня день мусора — день, когда пятиклассники ловят четвероклассников и сажают их в мусорные баки.
Любимец Юджина: Арнольд случайно убил любимую золотую рыбку Юджина. Видя, как тоскует Юджин, он решил найти ему такого питомца, с которым ничего не случится.
«Monkey Business\ Big Caesar»
Обезьянья болезнь: После урока, на котором говорилось об опровергнутых заболеваниях древности, Хельга обнаружила у себя симптомы одной из них — «обезьяньего нуклеозиса». Она решила, что скоро превратится в обезьяну, и поэтому должна успеть сделать всё самое важное в жизни.
Большой Цезарь: Арнольд и Джеральд решили пойти на состязания рыболовов, считая, что смогут поймать легендарную гигантскую доисторическую рыбу: Большого Цезаря.
«Ransom\ Ms. Perfect»
Выкуп: Кто-то похитил любимую игрушку Тимберли, и теперь требует выкупа. Не желая больше выносить причитаний Тимберли, Арнольд и Джеральд решили заняться поиском похитителя.
Мисс Совершенство: В классе Арнольда новенькая — девочка по имени Лайла. Она красива и обаятельна, и вскоре завоёвывает симпатию у мальчиков и лютую ненависть у девочек.
«Arnold Saves Sid\ Hookey»
Арнольд спасает Сида: Арнольд спас Сида от падающей вывески ресторана. Теперь Сид решил, что он у Арнольда в неоплатном долгу и будет ему прислуживать до конца жизни.
Прогульщики: Арнольд и Джеральд решили прогулять школу. Тут главное не попасться на глаза кому-нибудь из знакомых, что очень непросто. А может быть и не стоило вообще прогуливать?
«Freeze Frame\ Phoebe Cheats»
Охота с видеокамерой: У Арнольда новая видеокамера. Когда он снимал происходящее в парке, в кадр попал подозрительный человек. Нужно выяснить, кто он такой, и что он замышляет.
Фиби лжет: Фиби, как лучшая ученица в классе, решила поучаствовать в поэтическом конкурсе. Она так хотела выиграть, что пошла на обман: списала чужие стихи.
«Mud Bowl\ Gerald Moves Out»
Американский футбол: Пятиклассники решили сыграть в футбол с классом Арнольда. Кажется, пятиклассники гораздо сильнее, и четвероклассникам никогда их не победить.
Джеральд переезжает: Джеральд устал от того, как относятся к нему его родные. Он решил переехать к Арнольду и начать жить самостоятельно. Оказалось, это не так легко, как он себе представлял.
«The High Life\ Best Friends»
Карьера бизнесмена: Джеральду удалось заработать неплохие деньги на продаже часов. Но карьера бизнесмена несёт с собой и множество трудностей, которые Джеральду придётся преодолевать самому.
Лучшие друзья: Арнольд готовил вместе с Рондой и Надин выступление. Но подруги поссорились, и теперь Арнольду придётся искать способ их помирить: ведь он не сможет разорваться между ними.
«Steely Phil\ Quantity Time»
Железный Фил: Дедушка Арнольда раньше был вице-чемпионом по китайским шашкам, но потерял веру в себя. Арнольд собирается помочь дедушке завоевать титул чемпиона.
Прекрасные каникулы: Мириам решила съездить к маме и оставила Хельгу с Большим Бобом. Попытки подружиться с дочерью обречены на провал: ведь он не помнит даже, сколько ей лет.
«Eating Contest\ Rhonda’s Glasses»
Состязание обжор: В Хиллвуде состоится ежегодное состязание обжор. Арнольду пришлось в нём участвовать, так как это — семейная традиция. Более того, его дедушка в своё время победил в этом состязании и ждёт того же от Арнольда. Тем временем, на районе объявился невероятный обжора, которого, казалось бы, невозможно победить.
Очки Ронды: Выяснилось, что у Ронды плохое зрение и ей придётся носить очки. А Ронда всегда с предубеждением относилась к очкарикам. Так что теперь ей нужно будет не только самой изменить к ним своё отношение, но и заставить сделать это всех, кто смеялся над очкариками.
«Helga’s Boyfriend\ Crush on Teacher»
Хельгин ухажёр: Хельга решила, что сможет привлечь внимание Арнольда, если заставит его ревновать. Для этого она сговорилась со Стинки, что они будут изображать, будто встречаются. Правда, Арнольд не собирается обращать внимания на Хельгу, зато в неё влюбился Стинки.
Как втрескаться в училку: Мисс Словак, учительница Арнольда, в отпуске и уроки теперь ведёт мисс Фелтер. Арнольд вдруг обнаружил, что влюбился в неё. И ему уже начинает казаться, что мисс Фелтер тоже неравнодушна к нему.
«Hall Monitor\ Harold’s Bar Mitzvah»
Дежурный: После того, как прошёл срок дежурства Хельги, пост перешёл к Фиби. Хельга решила научить Фиби, как обращаться с нарушителями. Но Фиби усвоила урок Хельги слишком буквально.
Бар-мицва Гарольда: Сегодня у Гарольда Бар-мицва и он теперь будет считаться мужчиной. Но Гарольд боится становиться взрослым: ведь теперь ему придётся самому отвечать за свои поступки.
«Coach Wittenberg\ Four-Eyed Jack»
Тренер Виттенберг: Одноклассники Арнольда решили поучаствовать в турнире по боулингу. Им нужен тренер, а заявку на игру нужно подавать в течение часа. За это время они смогли найти только Виттенберга, который за прошедшее время сменил не одну работу тренера и стал очень нервным.
Четырехглазый Джек: Однажды ненастным вечером Арнольд нашёл в своей комнате чьи-то старые очки. Дедушка рассказал, что эти очки носил когда-то Четырёхглазый Джек — жилец пансиона, который исчез прямо из своей комнаты при таинственных обстоятельствах.
«Eugene Goes Bad\ What’s Opera, Arnold?»
Юджин становится плохим: После того, как Юджин узнал, что его любимый киногерой в жизни вовсе не такой, как на экране, он решил стать плохим парнем.
Что за опера, Арнольд?: Одноклассников Арнольда привезли на оперу. Опера оказалась довольно скучной для них, и они заснули.
«Tour de Pond\ Teachers Strike»
Гонки Тур де Понд: Арнольд и Джеральд решили участвовать в гонке радиоуправляемых корабликов. Но один из участников гонок — Рекс Смайт-Хиггинс третий, задиристый парнишка, дедушка которого в прошлом обманом обыграл дедушку Арнольда, ни за что не хочет уступать кому-либо первое место.
Забастовка учителей: В школе забастовка из-за того, что директор Вортз заставляет учителей экономить на самом необходимом. Дети рады, что не надо ходить в школу, но оказалось, что дни забастовки будут вычтены из их летних каникул. Поэтому Арнольд решил стать посредником между учителями и директором.
«Runaway Float\ Partners»
Убежавшая платформа: Платформа, которую спроектировал Арнольд, может стать лучшей платформой на предстоящем параде. Но у школы нет денег на реализацию столь масштабного проекта. Лишь Большой Боб согласился финансировать постройку платформы при условии, что она увеличит объём продаж пейджеров.
Партнеры: Дино Спумони поссорился со своим другом Доном, который писал для него тексты. Оба поселились на время в пансионе
и безуспешно пытались начать сольную карьеру.
Третий сезон (1998—1999) [ править | править код ]
№ | № | Название | Дата премьеры | Произв. код |
---|---|---|---|---|
1 | 40 | «Хельга проговорилась\ Гарольд-мясник» |
«Helga Blabs It All\ Harold the Butcher»
Хельга проговорилась: Веселящий газ, под которым Хельге сверлили зубы, подействовал на неё так сильно, что она по окончании операции позвонила Арнольду и оставила признание в любви на его автоответчике. Как только она отошла от газа, первым делом кинулась в дом Арнольда, чтобы избавиться от этого сообщения.
Гарольд-мясник: Гарольд проголодался и не смог сдержаться: он украл кусок мяса из лавки мистера Грина. Гарольд теперь должен отработать украденный кусок. По прошествии нескольких дней мистер Грин больше всего желал избавиться от незадачливого работничка, в то время как Гарольду начала нравиться работа мясника.
«Dangerous Lumber\ Mr. Hyunh Goes Country»
Тяжелая рука: Арнольд отлично играет в бейсбол, но у него тяжёлая рука. Нередко, отбитый им мяч наносил кому-нибудь травму. И Арнольд решил бросить бейсбол. Но бывший его бейсбольный кумир смог помочь ему вернуться.
Мистер Хьюн — певец кантри: Арнольд и Джеральд узнали, что мистер Хьюн отлично поёт, и даже сочиняет песни. Джеральд решил, что мистер Хьюн может стать популярным певцом, но мистера Хьюна устраивает его сегодняшняя работа в ресторане.
«Casa Paradiso\ Gerald’s Tonsils»
Райский дом: Дедушка Фил решил продать пансион и поселиться во Флориде. Но жильцы не хотят покидать пансион, и Арнольд с ними.
Гланды Джеральда: Джеральду удалили гланды, после чего у него изменился голос. А ему предстояло на следующей неделе петь на школьном концерте. Джеральд долго пытался восстановить пропавший голос, но благодаря почтальону Харви понял, что его новый голос тоже неплох.
«Arnold’s Room\ Helga vs. Big Patty»
Комната Арнольда: Сид делает задание по истории вместе с Лоренцо. Но при выполнении задания Лоренцо собирается зайти в комнату Сида, которую тот стесняется показать. Поэтому Сид попросил у Арнольда на время одолжить его комнату.
Хельга против Большой Пэтти: Хельга наговорила о Большой Пэтти много гадостей и Пэтти об этом узнала. Большая Пэтти собирается избить Хельгу, и её мольбы о пощаде не возымели никаких результатов. Но предотвратить драку помог Арнольд.
«Stinky Goes Hollywood\ Olga Gets Engaged»
Стинки в Голливуде: Стинки всегда страдал от неуверенности в себе. Он не ожидал, что его могут избрать лицом рекламной кампании лимонада «Yahoo Soda». Голливуд помог Стинки обрести уверенность в себе, но ненадолго. Теперь он встал перед выбором: либо окончательно потерять уважение к себе, либо отказаться от миллиона долларов.
Ольга выходит замуж: Ольга, приехав домой, сообщила, что влюбилась и в ближайшие дни будет свадьба. Её жених оказался вруном и подхалимом, который собирался жить на деньги Большого Боба. Он быстро втёрся в доверие к Бобу и Мириам. Хельга просекла что к чему, и сначала была рада, что избавится от своей сестры, но позже поняла, что не может спокойно смотреть, как сестра сама губит свою жизнь.
«Curly Snaps\ Preteen Scream»
Керли выходит из себя: Керли так мечтал стать дежурным по мячам, что когда из-за ошибки в расписании дежурным сделали Сида, закрылся в кабинете директора и стал швырять мячи во всех, кто осмелился подойти слишком близко.
Кумир малолеток: Новый популярный певец Ронни стал кумиром для многих детей. Был объявлен конкурс на лучшее письмо, который выиграла Фиби. Теперь она вместе с Хельгой поехала на концерт к Ронни, а затем — поехала вместе с ним в ресторан. Но чем больше Фиби узнавала о Ронни, тем больше она в нём разочаровывалась.
«Grandpa’s Birthday\ Road Trip»
День рождения дедушки: У дедушки Арнольда день рождения. Дедушка рассказывает Арнольду о семейном проклятии, из-за которого все в его роду умирали в полночь в возрасте 81 года. Но все уверены, что дедушка в отличной форме, и сможет прожить ещё десяток-другой лет.
Поездка с мамой: Хельга собиралась ехать с родителями к бабушке. Но планы Большого Боба поменялись, и Хельге придётся ехать без него. А оставаться с Мириам — всё равно, что с годовалым младенцем. Казалось бы, худшие опасения оправдались: машина сломалась, они остались без денег, документов, да ещё и заблудились. Но всё оказалось не так плохо, и Мириам сама смогла найти выход из положения.
«Sid’s Revenge\ Roller Coaster»
Месть Сида: Директор Уортц несправедливо наказал Сида, и тот решил сделать куклу из мыла в форме директора, чтобы выместить злобу на ней. Увидев, что на следующий день директор не пришёл на работу, Сид решил, что кукла подействовала, и директор теперь умрёт.
Американские горки: Арнольд с друзьями пришёл в «Диноленд» повеселиться. Но когда в парке встретили Юджина, все решили держаться от него подальше, как бы чего не случилось. Арнольд захотел опровергнуть убеждение друзей в том, что Юджин приносит несчастье, прокатившись с ним на американских горках. Но опасения его друзей подтвердились, и Арнольду придётся провести несколько часов в ожидании помощи.
«The Aptitude Test\ Oskar Gets a Job»
Проверка способностей: Тестирование учеников четвёртого класса дало неожиданные результаты. Узнав результаты тестов, Гарольд стал делать невероятные успехи в учёбе, а Хельга потеряла уверенность в себе и стала вести себя как деревенщина. Причиной этого стала ошибка, возникшая по вине Юджина.
Оскар получает работу: Оскару никто не соглашается дать денег взаймы, так как он никогда их не возвращает. Тогда Арнольд решил найти для Оскара работу. Но Оскар никогда раньше нигде не работал, и ему теперь придётся учиться ответственности и трудолюбию.
«Arnold Betrays Iggy\ Helga and the Nanny»
Арнольд предает Игги: Арнольд застал одноклассника Игги, прославившегося своей крутизной, в детской пижаме, и случайно разболтал об этом Сиду и Стинки. А Сид и Стинки не умеют хранить тайны, поэтому об этом сразу узнал весь класс. Игги соглашается простить друга, только если тот на себе почувствует унижение, которое испытал Игги.
Хельга и няня: Большой Боб решил нанять няню, чтобы та присматривала за Хельгой. Няня завоевала любовь и уважение не только у родителей Хельги, но и у одноклассников. Только сама Хельга не может смириться с тем, что за ней присматривает няня, и готова даже на подлость, лишь бы избавиться от неё.
«Career Day\ Hey Harold!»
День профессий: Сегодня ребятам предстоит познакомиться на практике с какой-либо профессией. Арнольду по жребию выпало провести день в фургоне-холодильнике злобного мороженщика Джолли Уолли, который ненавидит детей, а ещё больше — свою работу. Вилли сменил множество мест работы, и дать работу в фургоне согласился его отец. Но и его терпение заканчивается, он собирается уволить его, если за сегодня он не продаст всё мороженое из фургона.
Эй, Гарольд!: На вечеринке Гарольд подружился с Большой Пэтти. Оказалось, что у Гарольда и Пэтти много общего, но что скажут окружающие, ведь Большая Пэтти всегда была объектом насмешек?
«Best Man\ Cool Party»
Шафер: Тренер Виттенберг хочет снова жениться на Тиш, с которой его разлучила его жажда первенства. Арнольд и Хельга будут на этой свадьбе соответственно другом жениха и подружкой невесты. Но прямо перед свадьбой Виттенберг чуть было снова не поставил свои отношения с Тиш под угрозу.
Крутая вечеринка: Ронда затеяла очередную вечеринку, на этот раз будут приглашены только самые крутые. Арнольд оказался в списке крутых, но его друзьям места не нашлось. Арнольд не смог продержаться на этой вечеринке и нескольких минут, и решил устроить у себя на крыше другую вечеринку — для «лохов».
«Arnold & Lila\ Grand Prix»
Арнольд и Лайла: Хельга в сентиментальном порыве написала на стене «Арнольд любит Хельгу». Но испугавшись, что её заметят, стёрла своё имя и вписала Лайлу. Эту надпись прочла Лайла, и решила, что её оставил Арнольд. Но Арнольду пришлось объяснять Лайле, что это ошибка. Тем не менее, к ужасу Хельги, Арнольд стал замечать, что Лайла ему нравится.
Гран-при: Арнольд собирается участвовать в гонках на самодельных машинах. Но в гонках участвует также Юджин, и авария не заставила себя долго ждать. Арнольд потерял в аварии свою машину, но если они скооперируются с Юджином, они смогут построить к городскому турниру новый автомобиль. Тогда в гонке должен будет участвовать Юджин, а значит новая авария не за горами.
«Helga’s Show\ The Flood»
Шоу Хельги: На школьном развлекательном часе Хельга решила показать пародии на своих одноклассников и учителей. Одноклассники обиделись на Хельгу. Фиби предложила ей принести извинения со сцены, но извинение показалось всем скучным, язвительные пародии им понравились больше.
Наводнение: На Хиллвуд обрушилось наводнение, и четвероклассники оказались заперты в школе. Дети расстроены, что останутся в школе до утра и стали совершенно неуправляемыми. Школу стало подтапливать, и мистер Симмонс, решивший позвать помощь, попал в беду. Теперь ученикам предстоит объединиться и спасти мистера Симмонса.
«Part-Time Friends\ Biosquare»
Прерванная дружба: Арнольд и Джеральд подрабатывают, помогая миссис Вителло в цветочном магазине. Когда миссис Вителло повредила спину, все заботы по магазину упали на Арнольда и Джеральда. Джеральд взялся за административную работу, а Арнольд — за художественную. Но Джеральд слишком увлёкся и между друзьями возникло непонимание.
Биосреда: Арнольду и Хельге в качестве эксперимента предстоит провести 24 часа в изолированной биосреде: оранжерее на заднем дворе Арнольда. Провести 24 часа рядом с Хельгой оказалось гораздо сложнее, чем он думал.
«Phoebe Takes the Fall\ The Pig War»
Фиби идет на уступку: Хельга попросила Фиби уступить ей место на конкурсе эрудитов. Фиби расстроилась, и в конце концов Хельга всё же предоставила Фиби возможность выиграть.
Свиная война: Одноклассники Арнольда и его Дедушка решили сделать реконструкциюСвиной Войны. Участники будут ловить Абнера и теперь ему грозит опасность.
«Crabby Author\ Rich Kid»
Раздражительная писательница: Арнольду предстоит написать доклад о любимых авторах. Но о любимой писательнице Арнольда нет сведений ни в одной энциклопедии, а сама она ни за что не хотела общаться с кем-либо, и тем более рассказывать о себе.
Богатенький: В классе Арнольда новый ученик по имени Лоренцо. Несмотря на то, что ему всего 9 лет, он живёт в соответствии со строгим расписанием, куда не входят детские забавы.
«Girl Trouble\ School Dance»
Девчачьи проблемы: Арнольд, уставший от нападок Хельги, просит совета у дедушки. Тот пытается убедить Арнольда, что Хельга в него влюбилась, но Арнольд его не слушает. Тогда дедушка рассказал о своём детстве, и о девочке, которая так же его донимала. Но и это не помогло Арнольду найти общий язык с Хельгой.
Школьный вечер: Арнольду предстоит подобрать музыкальное сопровождение для школьного бала. Арнольд, по совету дедушки, решил пригласить Дино Спумони. Дино согласился на это, так как у него не было другого выбора: ему нужно где-то дать свой последний концерт, перед тем как закончить свою карьеру. Но Дино Спумони давно вышел из моды, как его воспримут одноклассники Арнольда?
Четвёртый сезон (1999—2000) [ править | править код ]
№ | № | Название | Дата премьеры | Произв. код |
---|---|---|---|---|
1 | 60 | «Полная луна\ Учительница-студентка» |
«Full Moon\ Student Teacher»
Полная луна: Трое учеников школы № 118 сняли штаны перед директором. Директор Вортс не смог увидеть лица хулиганов, но их видел Арнольд. Директор требует выдать ему тех, кто это сделал. Но Арнольд не собирается выдавать своих одноклассников, даже под страхом исключения из школы.
Учительница-студентка: Ольга снова решила приехать домой. Но на этот раз она приехала надолго. Более того, она теперь будет вести уроки в четвёртом классе — Ольга решила, что так она станет ближе к своей сестре. Но чем больше она пытается добиться взаимопонимания с Хельгой, тем больше Хельга на неё злится.
«Big Gino\ Jamie O. in Love»
Большой Джино: Сид занял у Большого Джино коробки с шоколадом, чтобы их продать, но забыл поделиться с ним прибылью. Теперь ему придётся ближе познакомиться со школьной «мафией».
Джейми влюбился: Брат Джеральда, Джейми, вдруг перестал издеваться над ним. Оказалось, что у Джейми появилась подружка, в которую он влюбился по уши, поэтому он и стал таким добрым. Но эта девушка оказалась порядочной стервой, и Джейми попал к ней под каблук.
«Eugene’s Birthday\ Stinky’s Pumpkin»
День рождения Юджина: У Юджина день рождения. Арнольд хочет устроить Юджину настоящий праздник, но различные неприятности преследуют его. Юджин подозревает, что во всех несчастиях виноват Арнольд.
Тыква Стинки: Стинки считает, что он ни на что не способен. Но Арнольд уговаривает его вырастить овощ на конкурс для овощной ярмарки, которая должна состояться этой осенью, и Стинки решил попробовать.
«The Beeper Queen\ Oskar Can’t Read?»
Королева пейджеров: Боб потянул спину, и его на время выздоровления заменила на работе Мириам. Работа преобразила её, она становится энергичной и добивается успеха. Поначалу Хельге нравилась эта метамарфоза, но Мириам слишком увлеклась работой, забыв о семье.
Оскар не умеет читать? : Неожиданно выяснилось, что Оскар не умеет читать. Мистер Хьюн и Эрни поспорили, что Оскар никогда не научится читать. Сначала Оскар пытался всех обмануть, но обман очень скоро раскрылся. В конце концов, Оскар всё же решился во что бы то ни стало ликвидировать свою безграмотность.
«Dinner for Four\ Phoebe Skips»
Обед на четыре персоны: Хельга выиграла обед в дорогом ресторане на четверых, и решила пригласить на него Арнольда, чтобы показать, что она может быть совсем другой, или даже попытаться признаться ему. Правда она перепутала ресторан и теперь ей придётся искать выход из положения.
Скачки Фиби: Фиби в качестве эксперимента решили перевести в 6-й класс и она поссорилась с Хельгой. Теперь Хельге нужно искать новую подругу, а Фиби — сдружиться с девчонками из шестого класса.
«Helga’s Parrot\ Chocolate Turtles»
Попугай Хельги: Боб Патаки принёс Хельге попугая. Ночью Хельга стала сочинять стихи, и попугай их выучил, а утром по вине Боба — улетел. Теперь Хельга должна поймать попугая, пока никто не узнал, кто же сочинил эти стихи.
Шоколадные черепашки: Арнольд и Джеральд купили у девочек-скаутов шоколадных черепашек, чтобы перепродать, но Тимберли их съела. Они решили испечь черепашек сами, но Тимберли снова всё испортила. Но, может быть, Тимберли поможет им найти деньги, чтобы оплатить купленных черепашек?
«Love and Cheese\ Weighing Harold»
Любовь и сыр: В городе вновь открылся сырный фестиваль, и на этот раз Арнольд пригласил Лайлу. Хельга как всегда решила испортить ему свидание.
Гарольд контролирует вес: Гарольд устал от насмешек, связанных с его избыточным весом. Оздоровительный круиз ему не помог, наоборот — он поправился. Тогда к нему на помощь решил прийти Арнольд.
«Back to School\ Egg Story»
Снова в школу: Арнольд в школе проходит десятичные дроби и обратился к деду за помощью. Но дед не закончил школу, из-за великой депрессии, потому что ему приходилось работать, чтобы зарабатывать на жизнь. Теперь дедушка решил снова пойти в школу.
История о яйце: Ученикам четвёртого класса выпадает интересное задание: учеников разбили на пары «мальчик-девочка» и выдали куриное яйцо. Все выходные они должны заботиться о яйце, как о ребёнке и принести его в школу в целости и сохранности. По жребию парой Арнольду выпала Хельга, а Гарольду — Ронда.
«It Girl\ Deconstructing Arnold»
Девчонка что надо: Известный модельер решил сделать характер Хельги новым трендом. Ему удалось уговорить Хельгу стать топ-моделью, но Хельга об этом сразу пожалела.
Неконструктивный Арнольд: Одноклассники Арнольда недовольны тем, что он даёт советы, когда его об этом не просят. Арнольд обиделся и совсем отказался давать кому-либо советы.
«Grudge Match [23] \ Polishing Rhonda»
Игрок поневоле: «Паккард» дедушки Арнольда столкнулся на стоянке с «Линкольном» Большого Боба. Решить, кто же будет ремонтировать обе машины, должен исход турнира по гольфу. Дедушка сказал, что умеет играть в гольф. Но выяснилось, что дедушка Арнольда всё это время думал, что гольфом называют теннис.
Воспитание Ронды: Ронду отправляют в академию внешкольного воспитания, чтобы она усвоила правила этикета и светские манеры. Меньше всего она ожидала там встретить Большую Пэтти, но ещё меньше — что Пэтти будет делать гораздо большие успехи в обучении.
«Weird Cousin\ Baby Oskar»
Странный кузен: К Арнольду приезжает его кузен Арни. Он немного похож на Арнольда, но скучный, неряшливый и странный. Он любит собирать катышки и читать этикетки. При всём при этом Арни очень понравился Лайле.
Малыш Оскар: Сестра попросила Сьюзи посидеть с её годовалым сыном. Но Сьюзи надо было уходить, и теперь Оскару предстоит заботиться о ребёнке в её отсутствие.
«Grandpa’s Sister\ Synchronized Swimming»
Дедушкина сестра: К дедушке приехала его сестра. Но они не разговаривали с 1927 года, после того, как погиб их любимый пес, да и сейчас терпеть друг друга не могут. Арнольду предстоит их помирить, иначе жизнь в пансионе может превратиться в кошмар.
Синхронное плавание: Тренер Виттенберг чтобы снова доказать своей жене, что он чего-то стоит, решил подготовить команду для выступлений по синхронному плаванию.
«Helga Sleepwalks\ Fighting Families»
Хельга-лунатик: Хельга вдруг стала ходить во сне, и чуть не попала из-за этого в глупую ситуацию. Теперь ей вместе с Фиби придётся помочь ей не наделать глупостей снова, а также по возможности найти способ избавиться от лунатизма.
Сражающиеся семьи: Арнольда выбрали участвовать в телешоу «Битва семей». Постояльцы пансиона «Сансет Армз» тоже хотят участвовать, но дружной семьёй назвать их сложно. Чтобы достойно выступить в телешоу им предстоит найти общий язык.
«Headless Cabbie\ Friday the 13th»
Извозчик без головы: Как-то вечером Арнольд рассказал друзьям страшную историю про извозчика без головы. Эта история очень сильно напугала Гарольда, и теперь он боится идти с ребятами через парк.
Пятница, 13: Пятница 13-е. Но Арнольд не суеверен и не боится плохих примет. Правда, это его не спасло от несчастий, которые приготовили ему пятиклассники.
«Helga on the Couch»
«Dino Checks Out»
Пятый сезон (2001—2004) [ править | править код ]
№ | № | Название | Дата премьеры | Произв. код |
---|---|---|---|---|
1 | 77 | «Обезьян-мен\ Автобусы, велики и электрички» |
«Monkeyman!\ Buses, Bikes, and Subways»
«Обезьян-мен»: Арнольд познакомился с Человеком-обезьяной — местным супергероем, который жил на верфи в доме из коробок. Арнольд покажет ему настоящую жизнь, но не забудет ли Человек-обезьяна о своём предназначении?
Автобусы, велики и электрички: Четвёртый класс отправился на экскурсию на шоколадную фабрику [24] . На обратном пути Гарольд опоздал, но вспомнила о нём только Хельга. Автобус уехал без них, так что теперь придётся самим искать дорогу домой.
«Helga’s Masquerade\ Mr. Green Runs»
Маскарад Хельги: Хельга любит Арнольда, но тому нравится Лайла. И тогда Хельга решила стать похожей на Лайлу, чтобы Арнольд, наконец, её заметил. И она отчасти добилась своего: на вечеринке Арнольд пробыл с ней весь вечер.
Предвыборная кампания Мистера Грина: Перед лавкой мистера Грина образовалась яма. Мистер Грин решил обратиться к депутату городского совета, чтобы яму наконец заделали. Но у депутата есть более важные дела, чем его прямые обязанности. Не желая мириться с этим, мистер Грин решил сам баллотироваться в городской совет.
«Sid the Vampire Slayer\ Big Sis»
Сид — убийца вампиров: Сид, Арнольд и Стинки решили сходить на фильм про вампиров. Фильм очень впечатлил Сида, и он заподозрил, что Стинки — вампир.
Старшая сестра: Ольга снова приезжает домой, но на этот раз она участвует в программе «Старшая сестра»: она будет заменять сестру Лайле. Хельге трудно в этом признаться, но она ревнует.
«Bag of Money\ Principal Simmons»
Мешок с деньгами: Арнольд, Джеральд и Сид нашли пакет с тремя тысячами долларов. Его доверили Арнольду, чтобы он отнес пакет в полицию, но Арнольд потерял пакет в автобусе. Сид не верит Арнольду, считая, что Арнольд забрал пакет себе.
Директор Симмонс: Директор Уортц слишком строг к ученикам и мистер Симмонс сделал ему замечание, когда в школу приезжала комиссия. Тогда директор Уортц обиделся и предложил мистеру Симмонсу самому стать директором.
«New Bully on the Block\ Phoebe Breaks a Leg»
Во дворе новый хулиган: Людвиг вернулся из колонии для несовершеннолетних, и пришел на площадку, где играли четвероклассники. Он встретил Вольфганга, и они начали спорить, кто круче. И страдали от этого прежде всего четвероклассники.
Фиби ломает ногу: Фиби сломала ногу. Хельга чувствовала себя виноватой в этом и решила, что она будет заботиться о Фиби, пока та не поправится. Фиби только сейчас поняла, что Хельга раньше редко проявляла к ней даже уважение, не говоря о заботе, и поэтому пошла на обман ради того, чтобы это продолжалось хоть немного дольше.
«Helga’s Locket\ Sid and Germs»
Медальон Хельги: Хельга заказала медальон с фотографией Арнольда, но Абнер, домашний поросёнок Арнольда, украл его и принёс своему хозяину. Хельга снова тайно проникает в дом Арнольда, чтобы вернуть медальон, пока Арнольд не узнает, кому он принадлежал.
Сид и микробы: Увидев фильм о гигиене, Сид стал так бояться микробов, что даже на урок стал приходить в скафандре. А впереди — чемпионат по ловле жаб, который одноклассники Арнольда всегда выигрывали прежде всего благодаря Сиду.
«Suspended\ Ernie in Love»
Наказание: Гарольд специально довел директора, чтобы его выгнали из школы на две недели. Сначала Гарольд был рад, что не нужно ходить в школу, но вскоре безделье ему надоело. Однако мистер Уортц продлевает Гарольду срок наказания еще на одну неделю.
Эрни влюбился: Эрни влюбился в очень высокую девушку. Но так как сам он очень маленького роста, боялся признаться ей. На помощь Эрни приходит Арнольд.
«Stuck in a Tree\ Rhonda Goes Broke»
В плену у дерева: Юджин застрял на высоком дереве. Пытаясь помочь ему, там же оказались Арнольд и Гарольд. Единственный, кто мог бы позвать на помощь — это Шоколадный Мальчик, но он собирался сходить за шоколадом.
Бедная Ронда: Отец Ронды обанкротился, и Ронде пришлось поселиться у Арнольда в пансионе. Более того, ей теперь придётся собирать бутылки, чтобы заработать на ланч. А ведь об этом могут узнать её одноклассники.
«Beaned\ Old Iron Man»
Стукнутая: Арнольд попал Хельге мячиком по голове, и она потеряла память. Арнольд чувствует себя виноватым и решил ухаживать за ней, пока ей не станет лучше. Память к Хельге вскоре вернулась, но упустить свой шанс принять заботу от Арнольда она не могла.
Железный старик: Дедушка Арнольда и его старый друг Джимми Кафка решили участвовать в триатлоне «Старый Железный Человек», чтобы узнать кто из них лучший. Они даже готовы рискнуть ради этого жизнью.
«Arnold Visits Arnie\ Chocolate Boy»
Арнольд в гостях у Арни: Арни пригласил Арнольда к себе в деревню. Арнольда удивили друзья Арни, так как они были похожи на друзей Арнольда «наизнанку».
Шоколадный мальчик: Шоколадный мальчик попросил Арнольда избавить его от пристрастия к шоколаду. Сначала просто потому, что поспорил с Вольфгангом, но потом он сам понял, что его тяга к шоколаду мешает ему жить.
«Harold vs. Patty\ Rich Guy»
Гарольд и Пэтти на турнире по армрестлингу: Гарольд лучше всех в классе в армрестлинге, но победить Большую Пэтти он не смог. Теперь Сид и Стинки смеются над Гарольдом потому, что тот не смог победить девчонку.
Богач: На хоккейном матче Арнольд встретил эксцентричного миллиардера, который очень любит спорт. Арнольд поймал шайбу, которая могла попасть Сэмми Редману в лоб, и теперь Сэмми относится к Арнольду, как к сыну. Правда у него есть сын, но с ним он не может найти общего языка. В этом ему помог Арнольд.
«April Fool’s Day»
«Gerald’s Game\ Fishing Trip»
Игра Джеральда: Джеральд втянулся в карточную игру и стал даже избегать общения с Арнольдом. Арнольд решил спасти своего друга.
Рыбалка: Арнольд, Джеральд, Сид, Юджин, Гарольд и их отцы поехали на рыбалку на несколько дней. Но поездка оказалась не настолько приятной, как казалось вначале. Гораздо приятнее было бы отдохнуть в гостинице на берегу реки, но и дети, и родители боятся признаться в этом, чтобы не расстраивать друг друга.
«On the Lam\ Family Man»
В бегах: Гарольд, Сид и Стинки запускали модель ракеты, работающую на химикатах из кабинета химии. Ракета влетела в здание старого полицейского участка, после чего прогремел взрыв и здание разлетелось на куски. Ребята очень испугались и решили убежать из города, пока их не поймали и не посадили в тюрьму за терроризм. Они не знали, что это старое здание полицейского участка как раз в этот день должен был сносить Эрни.
Семейный человек: Новый владелец ресторана, где работает Мистер Хьюн, хочет, чтобы его ресторан был семейным. Следовательно, и шеф-повар тоже. Его конкурент на эту должность готовит гораздо хуже, зато он живёт с женой и детьми.
«The Racing Mule\ Curly’s Girl»
Скаковой мул: Эрни, Оскар и Мистер Хьюн купили скаковую лошадь. Но оказалось, что им подсунули мула. Для мулов тоже проводятся скачки, но натренировать мула для скачек не так уж просто.
Девушка Керли: Ронда втайне от родителей надела шубу, которую должны были подарить на день рождения её матери, и случайно испачкала её. Керли может помочь ей почистить шубу, но за это Ронда должна в течение недели принимать ухаживания от Керли. Как оказалось, этим её проблемы не ограничились: Керли хоть и псих, но не глупый человек.
«Timberly Loves Arnold\ Eugene, Eugene!»
Тимберли любит Арнольда: Тимберли влюбилась в Арнольда. Арнольд пытался отвязаться от неё, до той поры пока это не привлекло внимание Лайлы.
Юджин, Юджин!: В школе № 118 ставят мюзикл «Eugene, Eugene!». В нём участвуют Юджин и Арнольд, но постановщик решил изменить концовку мюзикла. Арнольд и Юджин пытаются это предотвратить.
«Ghost Bride\ Gerald vs. Jamie O»
Призрак невесты: Мальчишки вечером пошли на кладбище, чтобы проверить легенду о призраке невесты. Эту легенду хотел рассказать Керли, но её по сложившемуся обычаю поведал Джеральд. Хельгу не взяли, потому что она — девчонка. Хельга на них обиделась и решила напугать до смерти.
Джеральд против Джейми: Джеральд встретил девчонку, и она ему очень понравилась, но ей в свою очередь, очень понравился его брат Джейми. Джеральд сначала думал, что в этом виноват Джейми, который всегда присваивает то, что должно принадлежать Джеральду.
«A Day in the Life of a Classroom\ Big Bob’s Crisis»
Один день из жизни класса: Мистера Симмонса признали учителем года. Теперь один урок в его классе покажут по телевизору, и мистер Симмонс очень волнуется. Нужно, чтобы урок был похож на обычный урок в классе мистера Симмонса, но он боится, что дети наделают глупостей.
Кризис Большого Боба: После того как у Большого Боба случился сердечный приступ, он решил что должен вместе со своей семьёй вернуться к природе, и жить как жили предки. Это зашло слишком далеко и Хельге пришлось спасать свою семью.
«Grandpa’s Packard\ Phoebe’s Little Problem»
Дедушкин паккард: Дедушка получил награду за свою машину на конкурсе, но после конкурса её украли. Арнольд и его бабушка взялись за расследование.
Маленькая проблема Фиби: Из-за печенья, которое дал Арнольд, Фиби случайно пукнула в микрофон. Фиби настолько расстроена этим нелепым случаем, что больше не хочет ходить в школу.
Источник